Embora [ho] seja com quando nós gostaríamos de fazer o inquérito pequeno, entra no formulário de inquérito, faz saber à matéria de negócio pelo telefone ao hesitating, você pensa de que há a [tsu] [te].
Instalando o software de [sukaipu] [sukaipu], se adicionar ao contato, o contato de mais tarde é fácil, mas é algo onde esse ponto inicial é ainda elevado.
Então, em todas as páginas home de nossa companhia A instalação da aplicação que é nome e correio desnecessários, justos dirige-se à entradaすればすぐに弊社スタッフとチャットを開始できる仕組みをホームページに追加しました!
これで、ちょっとしたことだけですぐに聞きたいことがあれば問い合わせフォームや電話不要で、いきなりチャットでお問合わせができます!お客様にとっても弊社スタッフにとっても両者にメリットがあると思います。
画像をご覧くださいませ。
弊社のホームページの上部にLive Supportというアイコンが表示されています。スタッフがオンラインだと「オンライン」と表示され、オフランだと、オフラインと表示されます。オフラインでもお問合わせはできますが、返信はメールになります。

こちらは実際にチャットをしている画面です。
